娘ちゃんは、デイケアで先生と工作をしてきてくれたようです。
最近は、「まんま(ママ)」と「ぱあぱ(パパ)」の区別がついてきたようで、ちゃんと使い分けているよう。
夫は誕生日に続き、男ご飯作成。
めちゃイケのデブエットというコーナーを参考にしたチャーシューだそうです。
豪快! おいしかったです。
ところで母の日前日、会社の同僚に「明日は母の日だから、旦那さんが朝食をベッドに運んでくれるのかい?素敵なレストランでディナーかい?」って聞かれたんですが、そんな素敵な扱いをしてもらえるんですか、アメリカ人家庭では、、?
0 件のコメント:
コメントを投稿